2010年 06月 30日
海外サイトの場合、国外発送をしてくれないところを多く見かけます。 その国に住んでいる親切なお友達が居れば一番ありがたいですが 通常は、業者が提供するサービスを利用することになるでしょう。 こうした業者は、国外発送をしないお店から買い物をしたい人の ために・・・・・・①国内の住所を提供する。 ②商品を代理で受取り、国外発送をする。 のサービスを提供してくれます。 今回はネットで見つけた「代理発送」をしてくれる業者を2社ご紹介 します。私自身にまだ利用経験がないのが申し訳ないのですが、 今後必要が発生したら使ってみようかな?と思えた2社です。 ①Bongo International http://bongous.com/ja/mail_forwarding_individuals.php 日本語サイトがあるので便利です。 海外のサイトの日本語サイトはちょっと怪しい感じがすることが 多いのですがこちらは必要な情報もちゃんと掲載されていて 好感が持てます。 ②MyUS.com http://myus2.myus.com/default.aspx 英語サイトしかないのが残念ですが、サイトのつくりも使い勝手 が良く、大手なんだろーなーという安心感を与えてくれます。 気になる料金ですが、BongoもMyUSもまずは登録料を支払って 自分専用の住所をもらい、後は別途送料を負担するというシステムです。 登録料は、一定期間の固定料金を払うか、または使った分だけの いずれかを選択できます。常に利用する方でない限りは、 使った分だけのコースを選択なさるのが良いと思います。 登録料のみを比較すると・・・Bongoは5ドルで、MyUSは10ドルと Bongoの方がお得な設定になっています。 日本までの送料は下記リンクから確認できます。MyUSの方が若干 お得ですが、前述のように登録料が倍だということをお忘れなく。 Bongo DHLとFedEx使用。 http://bongous.com/ja/shipping_cost_calculator.php MyUS 基本は、DHL。希望があれば、FedExも可能。 http://myus2.myus.com/Memberships.aspx ここで注意点。 各種規制により海外から輸入できないものがあります。 生もの、液体、コーヒー、アルコール類、可燃性化合物、動物など 禁止項目は結構幅広いです。代理発送サービスが使えず、結局 オーダー後に商品をあきらめることにならないように、ご自分の 購入アイテムが問題ないものかどうかしっかりご確認ください。 下記、MyUSの禁止アイテムのリストが参考になります。 http://myus2.myus.com/HelpDesk/ExportCompliance.aspx いずれにしても、不安点があれば、業者に直接問い合わせする ことをおススメします。まずはFAQのページを確認。それでも不明点が あれば、後日の記録の意味からも、問い合わせフォームまたは メールでの問い合わせがベストです(返信もメールで来ますので)。 問い合わせ先 Bongo http://bongous.com/ja/mail_forwarding_leaders.php MyUS http://myus2.myus.com/HelpDesk/ContactUs.aspx 海外から個人輸入しようとしているわけですから少々面倒なのは当然。 でもどうしても欲しいものがあれば利用する価値はあるサービスですよね。
by lesj
| 2010-06-30 16:14
| 海外通販サポート
|
アバウト
検索
カテゴリ
全体
ごあいさつ 英文事務代行 通信代行 英文契約書作成 通訳・翻訳 外国人起業サポート 海外通販サポート ビジネス英語指導 実録:起業のイロハ 仕事に役立つあれこれ話 都内にて おいしい時間 なごみの時間 番外編 東日本大震災 行政書士会 クッチへ ホーム↓ LESJ行政書士事務所 英語サイトをリリースしました♪ ビジネス英語教室情報↓ ビジネス英語スクール 別館: ビジネス英語への道 ↓ lohas_KのTOEIC講座 ☆プロフィール ご訪問ありがとうございます。 LESJです。 行政書士&法律翻訳家です。 仕事内容 英文事務代行と外国人の生活&起業サポートを中心に、ビジネスや日々の生活で英語に関するアシストを必要とする方の お手伝いをしています。 経歴 派遣社員をしながら専門学校に通い、外資系企業で現場の経験を積み、英語一筋で研鑽を積んだ後に、幼い頃からの夢であった「法律と英語で食べていく」ことを実現するため独立起業しました。 ブログの趣旨 このブログでは、「英語でお仕事」「外国人とお仕事」をテーマに、私の独立開業までの道のりについての様子も交えながら、行政書士、翻訳家、ビジネス英語講師としての毎日について綴っていきます。 現在のお仕事状況 法律翻訳 各種翻訳 英文事務(行政書士として) ビジネス英語指導 【管理人履歴書】 1970年生まれ *中央大学法学部法律学科卒 *大学卒業後、カナダに2年間留学 *私立大学で国際会議企画・運営 *外資系企業にて 投資家向けレポート作成、 ホテル・マンションなどの 物件管理に従事。 *2008年退職。 2010年1月LESJビジネス英語サービス行政書士事務所開業 【資格】 主な資格:行政書士 宅地建物取引主任者 英検1級、TOEIC990点TOEFL647点 米国翻訳修士(インターナショナル・パラリーガル専攻) PCと向かい合う毎日のなかで、 「英語スクール」で皆さんとお会いするのがとても楽しいです。 今は社会人の方ばかりですが 就職にむけてTOEIC得点upを目指す大学生のお手伝いもできたらなあと思っています。 よろしくお願いします。 *なお、 記事の中でご紹介する特定の商品等へのリンクは、 アフィリエイト目的のものではありません。 最新の記事
以前の記事
最新のトラックバック
タグ
お仕事(38)
実録シリーズ(20) つぶやき(15) 意外と簡単!(13) 幸せは分かち合うもの(10) 遠方にてなごむ(9) 家でなごむ(8) ビジネス英語(6) 友達(6) 庭でなごむ(5) 授業風景(4) お稽古(3) ちょっとそこまで(3) 翻訳大学院(2) ご挨拶(2) ダメもと!(1) iPhone(1) Smart Security(1) その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||