2010年 06月 20日
日本への発送が可能なことを確認したら次は 支払方法の確認です。 PayPal可能ならば一番ありがたいですが、ダメな場合は ①でつくっておいた海外通販用のカードを使います。 支払情報についての記載がないようなシンプルなサイトでも どうしても買いたいものがある!!!という場合は、直接メールで カードで支払いたい旨を伝えてみる手もあります。 あわせて日本への発送の可否と金額等についても確認して おくと安心です。 以下、簡単な問い合わせ用の例文をご紹介します。 **************************************************** ≪例文≫ Dear Customer Service, I'm interested in purchasing a ***, item No. ***** listed on your website. [品物が複数ならば a は数に変わります。a pen→two pens] Do you accept VISA? [別のカード会社ならばその名前を入れます。MASTER/AMEX/JCB等] Also, could you please let me know the shipping rates and times to Japan? Thank you. (自分の情報) 名前 メールアドレス 他の個人情報については相手の出方を見て、本当に必要になってから提供すると良いでしょう。 ≪訳文≫ お客様係 ご担当者様 貴社のサイトに掲載されていた(品物の名前+品番等)を( )点購入したいのですが、 VISAカードでの支払いは可能でしょうか。 また、日本への送料および到着までの日数について教えてください。 よろしくお願いします。 **************************************************** きちんとした返信を3日以内にくれるようなお店であれば、ちょっと勇気を出して 商談を進める価値はあります。後日にトラブルが発生した場合のことを考えると あまり高価なものはおススメできませんが、問題なく手元に商品が送られて来る 可能性は十分にあります。 実際に私もこの方法で、日本ではちょっと見かけないオシャレな壁紙をアメリカの サイトから買いました 『虎穴に入らずんば虎児を得ず!』というとちょっとおおげさかもしれませんが 直接交渉の後で商品を無事手に入れたときは、喜びもひとしおです。 海外通販での顧客としてのやり取りに関しては文法的に正確かどうかに ついてあまり神経質にならなくても大丈夫です。英語を外国語とする 他国の皆さんはガッツのある英語力で、必要な情報を伝えることメインに 文章をどんどん書きますし、ネイティブの皆さんは意味をちゃんと拾って 理解してくれるのでなんとかなります。 余談ですが、私の友人のイギリス人は中国の方が開設していた、かろうじて 意味が分かるという英語サイトから奥様が着るオーダーメイドのウェディング ドレスを買っていました。商品が届くまでは不安がっていましたが、届いたら そのフィット感に奥様も大喜び。本人はお得な買い物が出来たと得意顔でした。 英語サイトでのドキドキはネイティブも経験してるんだなぁとちょっと新鮮な 発見でした では、次回は海外への発送に対応していないケースの対策と注意点に ついてご説明します。 ④に続く。。。
by lesj
| 2010-06-20 18:51
| 海外通販サポート
|
アバウト
検索
カテゴリ
全体
ごあいさつ 英文事務代行 通信代行 英文契約書作成 通訳・翻訳 外国人起業サポート 海外通販サポート ビジネス英語指導 実録:起業のイロハ 仕事に役立つあれこれ話 都内にて おいしい時間 なごみの時間 番外編 東日本大震災 行政書士会 クッチへ ホーム↓ LESJ行政書士事務所 英語サイトをリリースしました♪ ビジネス英語教室情報↓ ビジネス英語スクール 別館: ビジネス英語への道 ↓ lohas_KのTOEIC講座 ☆プロフィール ご訪問ありがとうございます。 LESJです。 行政書士&法律翻訳家です。 仕事内容 英文事務代行と外国人の生活&起業サポートを中心に、ビジネスや日々の生活で英語に関するアシストを必要とする方の お手伝いをしています。 経歴 派遣社員をしながら専門学校に通い、外資系企業で現場の経験を積み、英語一筋で研鑽を積んだ後に、幼い頃からの夢であった「法律と英語で食べていく」ことを実現するため独立起業しました。 ブログの趣旨 このブログでは、「英語でお仕事」「外国人とお仕事」をテーマに、私の独立開業までの道のりについての様子も交えながら、行政書士、翻訳家、ビジネス英語講師としての毎日について綴っていきます。 現在のお仕事状況 法律翻訳 各種翻訳 英文事務(行政書士として) ビジネス英語指導 【管理人履歴書】 1970年生まれ *中央大学法学部法律学科卒 *大学卒業後、カナダに2年間留学 *私立大学で国際会議企画・運営 *外資系企業にて 投資家向けレポート作成、 ホテル・マンションなどの 物件管理に従事。 *2008年退職。 2010年1月LESJビジネス英語サービス行政書士事務所開業 【資格】 主な資格:行政書士 宅地建物取引主任者 英検1級、TOEIC990点TOEFL647点 米国翻訳修士(インターナショナル・パラリーガル専攻) PCと向かい合う毎日のなかで、 「英語スクール」で皆さんとお会いするのがとても楽しいです。 今は社会人の方ばかりですが 就職にむけてTOEIC得点upを目指す大学生のお手伝いもできたらなあと思っています。 よろしくお願いします。 *なお、 記事の中でご紹介する特定の商品等へのリンクは、 アフィリエイト目的のものではありません。 最新の記事
以前の記事
最新のトラックバック
タグ
お仕事(38)
実録シリーズ(20) つぶやき(15) 意外と簡単!(13) 幸せは分かち合うもの(10) 遠方にてなごむ(9) 家でなごむ(8) ビジネス英語(6) 友達(6) 庭でなごむ(5) 授業風景(4) お稽古(3) ちょっとそこまで(3) 翻訳大学院(2) ご挨拶(2) ダメもと!(1) iPhone(1) Smart Security(1) その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||